-
1 Cape monitor
Биология: капский варан (Varanus exanthematicus), степной варан (Varanus exanthematicus) -
2 Cape monitor
капский варан ( Varanus exanthematicus), степной варан ( Varanus exanthematicus)* * * -
3 monitor
1) монитор (комплекс аппаратуры с системой сигнализации для слежения за состоянием организма)•- Cape monitor
- desert monitor
- dwarf monitor
- earless monitor
- giant monitor
- golden monitor
- Indian monitor
- Komodo dragon monitor
- lace monitor
- savanna monitor
- short-tailed monitor
- spotted tree monitor
- stripe-tailed monitor
- water monitor
- yellow monitor* * *• варан• вараны• монитор -
4 monitor, Cape
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: АфрикаDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > monitor, Cape
-
5 monitor, Bose's
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: АфрикаDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > monitor, Bose's
-
6 monitor, savanna
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: АфрикаDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > monitor, savanna
-
7 savanna monitor
-
8 капский варан
Biology: Cape monitor (Varanus exanthematicus), rock leguan (Varanus exanthematicus), savanna monitor (Varanus exanthematicus), white-throated leguan (Varanus exanthematicus) -
9 степной варан
Biology: Cape monitor (Varanus exanthematicus), rock leguan (Varanus exanthematicus), savanna monitor (Varanus exanthematicus), white-throated leguan (Varanus exanthematicus) -
10 капский варан
-
11 степной варан
-
12 Boston
I [ˊbostǝn] г. Бостон, столица и крупнейший город штата Массачусетс (ок. 600 тыс. жителей). Ассоциируется с «отцами-пилигримами» [‘Pilgrim Fathers'], высадившимися с корабля «Мэйфлауэр» у Плимутской скалы [Plymouth Rock] и основавшими здесь колонию, началом Войны за независимость — «Бостонским чаепитием» [Boston Tea Party], Бостонским кровопролитием [‘Boston Massacre'], «ночной скачкой» [‘midnight ride] Пола Ревира [Revere, Paul], первой стычкой минитменов с английскими войсками, снобизмом бостонского высшего общества, наиболее престижными учебными заведениями США — Гарвардским университетом [Harvard] и Массачусетским технологическим институтом [Massachusetts Institute of Technology], Бостонским симфоническим оркестром и его летними концертами [Boston Pops]; газетой «Крисчен сайенс монитор» [Christian Science Monitor], кланом Кеннеди, спортивными командами «Бруинз» и «Келтикс» и ужасными водителями, худшими в США (по крайней мере, на всём его Атлантическом побережье). Бостон знаменит красивым расположением на холмах у залива, богатой историей (по сути, это вся история США до Войны за независимость и большая часть после, которую американцы изучают в школе). Бостон отличают небольшие размеры ( центральную часть можно обойти пешком). Вам нравятся музеи? Бостонские одни из лучших в мире. Искусство? Его школы искусств высочайшего класса, галереям нет числа ( не обойдёшь и за неделю). Любите музыку? Бостонский симфонический — это лишь начало; это город, где концерты камерной музыки проходят в переполненных залах, где любители джаза слушают его часами в уютных подземных кафе, город, куда возвращаются звёзды музыки в стиле «рок» и «фолк», чтобы выступить в клубах, где начиналась их карьера. Оперная труппа Бостона и Бостонский балет не нуждаются в рекламе, но в городе сейчас много и коллективов современного танца. В драматических театрах выступают не только бродвейские труппы, но и свои, с репертуаром от Шекспира до экспериментальных авангардистских пьес. В кинотеатрах не только премьеры фильмов, но и кинофестивали истории кино с участием кинозвёзд прошлого — Чаплина, Дитрих, Богарта. Университеты и колледжи, различные культурные центры открывают неограниченные возможности для самообразования — от докторских степеней до шестинедельного курса по часу в день в обеденный перерыв для тех, кто хочет научиться ремонтировать свою машину. Бостон — это город многих этнических групп, и бостонец поблизости от своего дома может купить в разных магазинах китайские пельмени, греческие маслины, сирийский сыр, сладкий португальский хлеб и т.п. Город славится своими «дарами моря», особ. рыбными блюдами из молодой трески [scrod]. Бостонцы уверяют, что у них самая плохая погода в мире, неприятна зима с холодными пронизывающими ветрами. А для американцев, приезжающих сюда на автомобилях, самое неприятное в мире — это бостонские водители. Особенно опасным бывает движение в рабочие дни во второй половине дня по направлению к Каллаханскому туннелю [Callahan Tunnel], Тобинскому мосту [Tobin Bridge] или мысу Кейп- Код [*Cape Cod]. Прозвища: «Центр» [‘Hub'], «Афины Америки» [‘Athens of America']. Житель: бостонец [Bostonian]. Река: р. Чарлз [*Charles River]. Районы, улицы, площади: итальянский район Норт- Энд [*North End, The]; старинный район Бэк- Бэй [*Back Bay]; Фенуэй, центральная часть города [*Fenway, The]; центральная улица деловой части Бостона — Стейт- Стрит [*State Street]; улица фешенебельных магазинов Ньюберри- Стрит [*Newbury Street]; старинный аристократический район Бикон- Хилл [*Beacon Hill]; площадь Копли [*Copley Square]; район Коппс- Хилл [*Copp's Hill]; Бридс- Хилл [*Breed’s Hill]; центральная магистраль старой части города Коммонуэлз- авеню [*Commonwealth Avenue]; улица Арлингтон-стрит, от которой ведётся отсчёт улиц [*Arlington Street]; набережная [Waterfront]. В Кеймбридже [Cambridge]: Гарвардская площадь [Harvard Square], двор Гарвардского университета [Harvard Yard], центральная улица в Кеймбридже — Брэттл- стрит [Brattle Street], городок женского колледжа Рэдклиф [Radcliffe Yard]. Комплексы, здания, памятники: новый комплекс муниципальных и правительственных зданий [*Government Center], комплекс правительственных зданий им. Джона Кеннеди [John F. Kennedy Federal Office Building], зал Фэньюэл- Холл [*Faneuil Hall], новое здание муниципалитета [*New City Hall], башня- небоскрёб Джона Хэнкока [John Hancock Tower], небоскрёб компании «Пруденшл» [Prudential Center], здание Бостонской компании [Boston Co. Building], здание Федерального резерва [Federal Reserve Building], небоскрёб «Интернэшнл-Плейс» [International Place], Первый Бостонский национальный банк [First National Bank of Boston]. Музеи, памятные места: Бостонский камень [*Boston Stone], Музей науки [*Museum of Science], Музей Пибоди [*Peabody Museum], Корабль-музей «Бостонское чаепитие» [*Boston Tea Party Ship and Museum], дом Поля Ревира [*Paul Revere’s House], Старая Северная церковь [*Old North Church], историческое место Банкер- Хилл [*Bunker Hill], павильон на месте сражения на Банкер- Хилл [*Bunker Hill Pavilion], «Маршрут свободы» [*Freedom Trail], корабль «Конститьюшн» [USS Constitution], Старое кладбище [Old Burying Ground (‘God's Acre')], Дом- музей Лонгфелло [Longfellow House]. Художественные музеи: Бостонский музей изящных искусств [*Boston Museum of Fine Arts], Художественный музей Фогга [*Fogg Museum of Art], Музей Изабеллы Стюарт- Гарднер [*Isabella Stewart Gardner Museum], Институт современного искусства [*Institute of Contemporary Art]. Культурные центры, театры: Симфонический зал [*Symphony Hall], Бостонский симфонический оркестр [*Boston Symphony Orchestra], оркестр «Бостон-попс» [*Boston Pops], Театр «Чарлз» [*Charles Playhouse], «Американский репертуарный театр» [*American Repertory Theatre], Театр Шуберта [*Shubert Theatre], «Колониальный театр» [*Colonial Theatre], Театр «Уилбур» [*Wilbur Theatre], Центр исполнительских искусств Вонга [*Wang Center for the Performing Arts], Библиотека им. Джона Кеннеди [*John F. Kennedy Library], Бостонский оперный театр [*Opera Company of Boston], Бостонская публичная библиотека [*Boston Public Library], Центр драматического искусства им. Лоеба [Loeb Drama Center], Бостонская балетная труппа [Boston Ballet]. Учебные заведения, научные центры: Гарвардский университет [*Harvard University], Массачусетский технологический институт [*Massachusetts Institute of Technology (M.I.T.)], Бостонский университет [Boston University], колледж Эмерсона [Emerson College], Массачусетский университет [University of Massachusetts], колледж Эндикотта [Endicott College], Университет Брандея [Brandei's University], колледж Лесли [Lesley College], Университет Саффолк [Suffolk University], колледж Уитона [Wheaton College], колледж Симмонса [Simmons College]. Периодические издания: «Крисчен сайенс монитор» [*‘Christian Science Monitor'], «Бостон геральд» [*‘Boston Herald'], «Бостон глоб» [*‘Boston Globe'], «Бостон Феникс» [*‘Boston Phoenix'], «Бостон» [‘Boston’ IV]. Парки, зоопарки: парк в центре города Бостон- Коммон [*Boston Common], «Изумрудное кольцо» [*Emerald Necklace], Океанариум Новой Англии [*New England Aquarium], городской сад Паблик- Гардн [*Public Garden], питомник Арнольда [Arnold Arboretum]. Спорт. Команды: баскетбольная «Бостонские кельты» [‘Boston Celtics'], хоккейная «Бостонские мишки» [*‘Boston Bruins'], бейсбольная «Красные носки» [‘Red Sox']; спортивный комплекс Фенуэй- Парк [Fenway Park]; футбольный матч в Кеймбридже между командами Гарвардского и Йельского университетов [Harward-Yale football game]. Магазины, рынки: рынок возле Фэньюэл- Холл [*Faneuil Hall Marketplace], нижний этаж универмага «Файлинс» [*Filene’s Basement]. Отели: «Риц-Карлтон» [*‘Ritz Carlton Hotel'], «Копли-Плаза» [*‘Copley Plaza'], «Паркер-Хаус» [‘Parker House']. Рестораны: «Дёрджин-Парк» [*‘Durgin Park'], «Старый устричный» [*‘Ye Olde Union Oyster House'], «Джекоб Уиртс» [*‘Jacob Wirth's'], «Локи- Обер-Кафе» [*‘Locke-Ober Cafe']. Транспорт: автострада Фицджеральда [*Fitzgerald Expressway], Массачусетское шоссе [*Massachusetts Turnpike], Золотое полукольцо [*Golden Semi-Circle], железнодорожный вокзал Южный [*South Station], Международный аэропорт Логан [*Logan International Airport]. Достопримечательности: Плимутская скала [*Plymouth Rock], Плимутская колония [*Plymouth Colony], Сейлем («город ведьм») [*Salem, ‘Witch City'], Лоуэлл («город веретён») [*Lowell, ‘Spindle City'], Лексингтон [*Lexington], Конкорд [*Concord], Нью- Бедфорд [*New Bedford], мыс Кейп- Код [*Cape Cod], Принстаун [*Princetown], Нантакет [*Nantucket], Мартас Вайнярд [*Martha’s Vineyard], Бруклайн [*Brookline], Южный Берег [*South Shore], Северный Берег [*North Shore]. Фестивали, праздники: Танглевудский музыкальный фестиваль [Tanglewood Music Festival], День патриотов [Patriots' Day], День памяти сражения при Банкер- Хилле [Bunker Hill, Battle of], китайский Новый год [Chinese New Year] II • ‘Boston’ «Бостон», ежемесячный журнал. Издаётся в Бостоне ( штат Массачусетс) -
13 Kapwaran
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: Африка -
14 Steppenwaran
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: АфрикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Steppenwaran
-
15 leguan, rock
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: Африка -
16 leguan, white-throated
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: АфрикаDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > leguan, white-throated
-
17 varan des savanes
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: АфрикаDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > varan des savanes
-
18 varan du Cap
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: АфрикаDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > varan du Cap
-
19 Varanus exanthematicus
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: АфрикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Varanus exanthematicus
-
20 варан, капский
1. LAT Varanus exanthematicus (Bosc)2. RUS капский [степной] варан m3. ENG Cape [savanna, Bose's] monitor, white-throated [rock] leguan4. DEU Kapwaran m, Steppenwaran m5. FRA varan m du Cap [des savanes]Ареал обитания: АфрикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > варан, капский
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Monitor National Marine Sanctuary — is the site of the wreck of the USS Monitor, one of the most famous shipwrecks in U.S. history. It was designated as the country s first national marine sanctuary on January 30, 1975, and is the only one of the thirteen national marine… … Wikipedia
Cape Coral, Florida — City of Cape Coral, Florida City Cape Coral and Fort Myers from space, July 1997 … Wikipedia
monitor — monitorship, n. /mon i teuhr/ n. 1. a student appointed to assist in the conduct of a class or school, as to help take attendance or keep order. 2. a person appointed to supervise students, applicants, etc., taking an examination, chiefly to… … Universalium
Cape Hatteras — Luftbild von Cape Hatteras mit dem Leuchtturm vor der Versetzung Das Cape Hatteras (deutsch Kap Hatteras) ist ein Kap an der Ostküste der Vereinigten Staaten. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Cape Town — For other uses, see Cape Town (disambiguation). Cape Town Kaapstad iKapa City … Wikipedia
Cape Wrath — For the television series, see Cape Wrath (TV series) . For the Morrissey Mullen album, see Cape Wrath (album) Cape Wrath (Scottish Gaelic: Am Parbh (An Carbh in Lewis) is a cape in Sutherland, Highland, in northern Scotland. It is the most… … Wikipedia
Cape Hatteras Light — Infobox Lighthouse caption = Cape Hatteras Lighthouse location = North of Cape Hatteras Point, Outer Banks, Hatteras Island, North Carolina coordinates = coor dms|35|15|02|N|75|31|43.7|W|region:US type:landmark yearbuilt = 1803 (original tower)… … Wikipedia
Monitor and Merrimack, Battle of the — (March 9, 1862) Naval engagement in the American Civil War at Hampton Roads, Va. The Merrimack, originally a federal frigate, had been salvaged by the Confederates, fitted with iron armor, and renamed the Virginia. It sank several wooden Union… … Universalium
Cape Rachado Lighthouse — Infobox Lighthouse caption = location = Tanjung Tuan (Cape Rachado), Malacca, Malaysia coordinates = coord|2|24|26|N|101|51|8|E yearbuilt = 16th century, 1817 and 1863cite web | url = http://www.unc.edu/ rowlett/lighthouse/myw.htm | title =… … Wikipedia
Cape Disappointment Light — Infobox Lighthouse caption = Cape Disappointment Light location = Ilwaco, Washington coordinates = coord|46.2756| 124.0518|display=inline,title|region:US type:landmark yearlit = October 15,1856 automated = 1973 yeardeactivated = foundation =… … Wikipedia
USS Monitor — was the first ironclad warship commissioned by the United States Navy. She is most famous for her participation in the first ever naval battle between two ironclad warships, the Battle of Hampton Roads on March 9, 1862 during the American Civil… … Wikipedia